Изучение, познание и популяризация литературы российских немцев, с одной стороны, русской и немецкой литературы как классическую, так и современную, с другой, есть важный фактор, усиливающий влияние российско-немецкой, русской и немецкой литературы на формирование молодого поколения, способствующий укреплению межнационального мира и культурных связей между Россией и Германией. Литература российских немцев, несмотря на сравнительную молодость, имеет определённые достижения. В своё время сформировался институт классиков, вошедших в историю культуры этнических немцев. Но без её системного познания, изучения не может быть и речи о развитии современной двуязычной литературы немцев России. Существование прозы и поэзии российских немцев в XXI веке возможно только с опорой на многовековые достижения русской и немецкой литературы, ставшей составной частью мировой. Изначально этнокультурное развитие отечественных немцев развивалось на стыке культур двух народов – русского и немецкого. Целевыми группами проекта являются: этнические немцы Омской области. Организация и проведение круглого стола «Литература немцев России на стыке двух культур», мастер-классов по переводам, выставки, презентации книг и встреч авторов с читателями, литературных чтений и открытого конкурса короткого русско-немецкого рассказа «Озарение - Erleuchtung» в рамках региональной книжной ярмарки позволит её участникам по-другому посмотреть на культуру немцев России, межкультурные связи России и Германии в региональном аспекте. В процессе подготовки и проведения книжной ярмарки планируется организовать сбор книг на русском и немецком языках и передача их в библиотеки г. Омска, Омской области, Российско-немецкого дома и центров немецкой культуры «Озарение - Erleuchtung». Срок реализации проекта – с 25 сентября по 25 декабря 2021 года, территория реализации - Омская область.
Цель
Создание условий для изучения, популяризации классической и современной русской и немецкой литературы, и развития двуязычной литературы российских немцев в Омской области.
Задачи
Приобрести стенды, организовать и провести в городе Омске, Азовском, Исилькульском, Марьяновском районах Омской области книжную выставку «С книгой к пониманию и согласию»
прибрести, собрать двуязычные книги русских, немецких и российско-немецких авторов
передать книги российских и немецких авторов библиотекам г. Омска и Омской области
провести мастер-классы по переводу
организовать презентацию авторских книг и творческие встречи с писателями, поэтами, переводчиками
организовать и провести "круглый стол" " Литература немцев России на стыке двух культур"
организовать конкурс короткого русско-немецкого рассказа «Озарение - Erleuchtung» и наградить ценными подарками его победителей и участников
прибрести ноутбук для укрепления материальной базы сайта http://rusdeutschomsk.ru
Обоснование социальной значимости
Литература российских немцев переживает сложный период. Всё меньше остаётся двуязычных поэтов и писателей, пишущих как на немецком, так и на русском языке, в произведениях которых отражалась бы судьба представителей данной этнической группы. Расцвет национальной литературы этнических немцев наблюдался в довоенный период. Именно в те годы увидели свет книги Александра Реймгена «Вкус земли», Вильгельма Брунгардта «Себастиан Бауэр», Йозефа Каппа «Письма из комсомольской юности» и др. Народ не может существовать без национальной литературы, своего материнского языка. В основе литературы немцев России лежат две культуры – русская и немецкая. Через изучение и популяризацию русской и немецкой литературы мы планируем поднять интерес у представителей интеллигенции немецкого происхождения к национальной культуре, к написанию произведений, отражающих жизнь немцев России. Кроме этого, нуждается в обсуждении вопрос преподавания немецкой литературы на уроках и факультативах немецкого языка, вопрос подготовки учителей со знаниями основ российско-немецкой литературы, обязательного преподавания немецкого языка в школах, расположенных в населённых пунктах с компактным проживанием российских немцев. Требует обсуждения и проблема состояния переводческой школы в Омске. Слабо изученным и обсуждаемым остаётся вопрос взаимовлияния русской и немецкой литературы. Более его глубокое изучение поспособствовало бы развитию литературы немцев России. Поэтому к реализации проекта планируется подключить преподаватели ВУЗов, филологи, учёные. Кроме этого, приобретая и собирая книги на немецком языке для библиотек города Омска и Омской области мы сможем удовлетворить определённую потребность со стороны этнических немцев, учащихся и студентов, изучающих немецкий язык как родной, или как иностранный. Проведённая в 2018 году паспортизация около 80 населённых пунктов с компактным проживанием российских немцев показала, что в более 50 школах, расположенных в обозначенных селениях, изучается немецкий язык. При этом, как показало анкетирование, проведённое среди учителей, учебно-методическая база его преподавания требует модернизации и обновления. Без повышения интереса к немецкому языку, создания условий его изучения, невозможно решить вопрос сохранения, тем более развития литературы этнических немцев. Эти два вопроса необходимо решать в комплексе. Информационным ресурсом общественной организации является его сайт rusdeutschomsk. Его техническое обеспечение устарело. Необходимо, в первую очередь, приобрести более мощный ноутбук.
География проекта
Три муниципальных района Омской области (Азовский, Исилькульский, Марьяновский), Центральный и Октябрьский округа г. Омска
Целевые группы
Этнические немцы: учащиеся старших классов, студенты, актив общественных организаций российских немцев муниципальных районов Омской области и города Омска, преподаватели школ и ВУЗов, писатели и поэты
Контактная информация
{"address":"Омская обл, село Азово, ул 1 Мая, д 14","yandexApiKey":"b1758ed1-6f6a-4001-8391-061c30d864bb"}